Перевел Лев Панчихин
Лейтенант Кейбл, один из персонажей бродвейского мюзикла «Юг Тихого океана» пел такую песню:
Вас надо хорошенько научить
Людей бояться: всех со странными глазами,
И тех, чья кожа цвета не такого.
Вас надо хорошенько научить!
(Роджерс и Хаммерстайн, 1949)
Очень странно, но мы действительно склоны опасаться всех, кто не похож на нас. Почему?
Однажды мы с мужем и двумя дочерьми (примерными, хорошо воспитанными девочками трех и пяти лет) в воскресенье обедали в кафе. Из-за нашего столика было хорошо видно, как в кафе входят посетители. Девочки почти не обращали на них внимания. Но вот в дверь вошла семейная пара в сопровождении нескольких маленьких детишек, и наши дочери буквально уставились на них – беззастенчиво, даже грубо, с раскрытыми от изумления ртами.
«Почему вы так смотрите на этих людей?», – спросила я. Наша пятилетняя дочь повернулась ко мне и сказала: «Потому что папа у них – черный, а мама – белая».
Разве не так обычно реагируют все наши дети, увидев что-то необычное в людях? Но что бы вы подумали о моих девочках, если бы узнали, что в нашей церкви, пастором которой является мой муж и которую мы посещаем несколько раз в неделю, тоже есть семейная пара, где муж и жена разной расы? Если бы я сказала вам, что муж в той паре блондин, и его расовая принадлежность не предполагает никаких альтернатив; а у его жены кожа настолько черная, что ее раса также не вызывает никакого сомнения – но девочки, казалось, не замечали этого?
Неодобрительно покачав головой, я спросила:
- А как же мистер Вернон и мисс Мэрилин?
- А что с ними не так? – удивились мои девочки.
- Ну как же: мистер Вернон – белый, а мисс Мэрилин – чернокожая. Но вы никогда не глазели на них так, как сейчас на этих людей!
Их глаза расширились от потрясения и неверия:
- Мистер Вернон – белый?!!
Я просто не знала, что мне делать, смеяться или плакать! Я поспешила заверить дочерей, что у мистера Вернона действительно белая кожа. Я старалась подчеркнуть, что они, на самом деле, замечательные и очень наблюдательные девочки и предположила, что, скорее всего, встречаясь со знакомыми людьми несколько раз в неделю, в церковной обстановке, дети воспринимали их с любовью, которая не различает цвета. Мои дочери не обращали внимания на цвет кожи, они просто видели в этих людях хорошую церковную семью.
Когда вы много времени проводите с детьми дошкольного возраста, то начинаете замечать, что малыши обладают способностью принимать людей такими, какие они есть, независимо от цвета кожи или других различий. У нас, учителей, есть прекрасная возможность практиковать свойственное детям поведение: смиренно принимать других людей безо всяких условий. Однако, взрослея, мы “портимся”, да и общество начинает влиять на нас... Некоторые из нас были научены в своих семьях относиться к представителям другой расы подозрительно и с предубеждением. Перед нами, педагогами-христианами, стоит двойная задача: учиться работать вместе, а также упражняться в умении преподавать в среде, где существует культурное многообразие. Я не сомневаюсь, что к настоящему моменту все мы понимаем, что Америка становится страной все большего многообразия. Время соотношения рас «один к трем» прошло безвозвратно!
Что же мы можем сделать? Мы можем научиться понимать и ценить наши различия, вместо того, чтобы негодовать по их поводу. Это очень даже полезная практика для нас, христиан: ведь на небесах нас точно ожидает огромное разнообразие! Под словом «ценить» я подразумеваю возможность научиться друг у друга тому хорошему, что есть у каждой расы. Давайте будем по достоинству ценить различные языки, пищу и особенности наших культур! Когда на прошлой неделе один папа азиатской наружности попрощался со мной на моем языке, по-испански – это было очень трогательно!
У учителей есть масса возможностей дать ученикам почувствовать, что мы уважительно относимся к их национальным корням. Эти видимые знаки признания наводят мосты между школой и родителями, а также между школой и обществом.
В этом году я работала в коллективе, состоящем из представителей разных наций. У нас были представители азиатских стран, выходцы из Латинской Америки, афроамериканцы и европейцы. Общаясь по-дружески, рассказывая друг другу о своей жизни и культуре, мы подавали нашим воспитанникам хороший пример доброжелательных взаимоотношений в культурном многообразии.
Чтобы учебное заведение с многонациональным коллективом было успешным, необходимо обучать сотрудников, предоставляя им необходимые знания и навыки. Параллельное обучение учителей и учеников должно включать следующее:
Давайте же с молитвой искать возможности для того, чтобы ценить наше многообразие в контексте христианского дошкольного обучения. Детский сад, в котором обучаются самые младшие представители сферы христианского образования, может быть именно тем местом, где мы увидим, как дети по-настоящему любят других людей, играют и дружат между собой – и все потому, что настоящая любовь не различает цвета!
Марлин Дэниэлс, бакалавр социологии.
Соискатель магистерской степени в области социальной работы,
восемь лет работала воспитателем в дошкольной группе
Христианской школы «Маяк» в Далласе, штат Техас.
Список литературы:
Rodgers, Richard, and Oscar Hammerstein II. 1949. You’ve got to be carefully taught. South Pacific.